Show simple item record

Wie lässt sich der Begriff "agency" in den Sozialwissenschaften übersetzen?
[working paper]

dc.contributor.authorKrüger, Karstende
dc.date.accessioned2025-04-03T13:42:06Z
dc.date.available2025-04-03T13:42:06Z
dc.date.issued2024de
dc.identifier.urihttps://www.ssoar.info/ssoar/handle/document/101301
dc.description.abstractIm Rahmen des durch das Horizon Programme finanzierten Forschungsprojekts DEMOCRAT (Education for Responsible Democratic Citizenship) wurde der Begriff "agency" als grundlegendes Konzept in der Forschung zur Demokratieerziehung vereinbart. Allerdings ergibt sich beim Verfassen von Texten in spanischer oder deutscher Sprache das Problem, einen Begriff zu finden, der der englischen Begrifflichkeit entspricht. In der wissenschaftlichen Literatur ist eine Tendenz zu beobachten, den englischen Begriff direkt zu verwenden (im Deutschen in Artikeln und Büchern) oder eine wörtliche Übersetzung - wie "agencia" - im Spanischen zu verwenden. Das Ziel dieses Arbeitspapiers ist die Suche nach geeigneteren Begriffen je nach akademischem Bereich, da der Begriff "Agency" in verschiedenen Bereichen der Sozialforschung und je nach bestimmten theoretischen Ansätzen unterschiedlich interpretiert wird. Dies kann zu Mehrdeutigkeit oder begrifflicher Verwirrung führen. Die direkte Verwendung des Begriffs im Englischen oder seine wörtliche Übertragung in die eigene Sprache trägt dazu bei, dass die Mehrdeutigkeit von einer Sprache in die andere übertragen wird. Aus diesem Grund analysiert der vorliegende Aufsatz die Interpretation des Begriffs "agency" in verschiedenen Zweigen der Sozialwissenschaften (wie z.B. der Relationalen Soziologie, der Techniksoziologie, der Lebenslaufforschung oder der Sozialpsychologie) mit dem Ziel, je nach Bereich differenzierte Übersetzungen vorzuschlagen.de
dc.languageesde
dc.subject.ddcSozialwissenschaften, Soziologiede
dc.subject.ddcSocial sciences, sociology, anthropologyen
dc.subject.otherErziehung zur Demokratie; Agency; Handlungsfähigkeit; Handlungsmächtigkeit, Handlungsvermögende
dc.titleComo traducir el término agency en las ciencias socialesde
dc.title.alternativeWie lässt sich der Begriff "agency" in den Sozialwissenschaften übersetzen?de
dc.description.reviewnicht begutachtetde
dc.description.reviewnot revieweden
dc.source.volume01/2023de
dc.publisher.countryESPde
dc.source.seriesDEMOCRAT Working Paper
dc.subject.classozAllgemeines zu den Sozialwissenschaften, Entwicklung und Geschichte der Sozialwissenschaftende
dc.subject.classozGeneral Problems, History of the Social Sciencesen
dc.identifier.urnurn:nbn:de:0168-ssoar-101301-3
dc.rights.licenceCreative Commons - Namensnennung, Nicht-kommerz., Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0de
dc.rights.licenceCreative Commons - Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0en
ssoar.contributor.institutionUniversitat de Barcelonade
internal.statusformal und inhaltlich fertig erschlossende
dc.type.stockmonographde
dc.type.documentArbeitspapierde
dc.type.documentworking paperen
dc.source.pageinfo30de
internal.identifier.classoz10101
internal.identifier.document3
internal.identifier.ddc300
dc.identifier.doihttps://doi.org/10.5281/zenodo.11372061de
dc.description.pubstatusErstveröffentlichungde
dc.description.pubstatusPrimary Publicationen
internal.identifier.licence36
internal.identifier.pubstatus5
internal.identifier.review3
internal.identifier.series2394
dc.subject.classhort10600de
dc.subject.classhort10200de
internal.pdf.validfalse
internal.pdf.wellformedtrue
internal.pdf.encryptedfalse


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record