Hits 101-110 within 130 documents
Social Inclusion and Multilingualism: Linguistic Justice and Language Policy [journal article]
Source: Social Inclusion, 9 (2021) 1. p.1-4
Translation as a Communication Strategy in Representing National Culture [journal article]
Source: Social Inclusion, 9 (2021) 1. p.5-13
Two Linguas Francas? Social Inclusion through English and Esperanto [journal article]
Source: Social Inclusion, 9 (2021) 1. p.75-84
Multilingualism and Social Inclusion in Scotland: Language Options and Ligatures of the "1+2 Language Approach" [journal article]
Source: Social Inclusion, 9 (2021) 1. p.14-23
"Mehrsprachigkeit als Handlungsfeld Interkultureller Schulentwicklung (MIKS)": Einblicke in Erfahrungen mit dem Einbezug von migrationsbedingter Mehrsprachigkeit in Grundschulen [journal article]
Source: Diskurs Kindheits- und Jugendforschung / Discourse. Journal of Childhood and Adolescence Research, 15 (2020) 1. p.103-108
Hebräische Schreibkultur in Europa: Zalman Schneurs verschollene Briefe [monograph]
Source: Vandenhoeck & Ruprecht, 2022
(hefez: Arbeiten zur jüdischen Geschichte und materiellen Kultur, 1)
Die Luxemburger Mehrsprachigkeit: Ergebnisse einer Volkszählung [monograph]
Source: transcript Verlag, 2016
(Kultur und soziale Praxis)
Advance Translation - The Remedy to Improve Translatability of Source Questionnaires? Results of a Think-Aloud Study [journal article]
Source: Field Methods, 35 (2023) 1. p.33-47
Belgische Literaturen in deutscher Übersetzung: Kulturelle und historische Verflechtungen von 1945 bis zur Gegenwart [phd thesis]
Source: transcript Verlag, 2023
(Interkulturalität: Studien zu Sprache, Literatur und Gesellschaft, 25)
Doing Identity in Luxembourg: Subjective Appropriations - Institutional Attributions - Socio-Cultural Milieus [monograph]
Source: transcript Verlag, 2011
(Culture and Social Practice)