SSOAR Logo
    • Deutsch
    • English
  • English 
    • Deutsch
    • English
  • Login
SSOAR ▼
  • Home
  • About SSOAR
  • Guidelines
  • Publishing in SSOAR
  • Cooperating with SSOAR
    • Cooperation models
    • Delivery routes and formats
    • Projects
  • Cooperation partners
    • Information about cooperation partners
  • Information
    • Possibilities of taking the Green Road
    • Grant of Licences
    • Download additional information
  • Operational concept
Browse and search Add new document OAI-PMH interface
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Download PDF
Download full text

(external source)

Citation Suggestion

Please use the following Persistent Identifier (PID) to cite this document:
https://doi.org/10.22178/pos.94-19

Exports for your reference manager

Bibtex export
Endnote export

Display Statistics
Share
  • Share via E-Mail E-Mail
  • Share via Facebook Facebook
  • Share via Bluesky Bluesky
  • Share via Reddit reddit
  • Share via Linkedin LinkedIn
  • Share via XING XING

Ethnic Mentality and World Language Mapping

[journal article]

Mahmudova, Gunel Tofik kyzy

Abstract

In the article, the ethnic mentality and world language mapping problem are analysed. The study attempts to substantiate this process from a theoretical point of view. Descriptive-comparative and empirical methods of scientific analysis were used. It is necessary to know the cultural heritage and tr... view more

In the article, the ethnic mentality and world language mapping problem are analysed. The study attempts to substantiate this process from a theoretical point of view. Descriptive-comparative and empirical methods of scientific analysis were used. It is necessary to know the cultural heritage and traditions of the country for the correct transfer of the meaning of the equivalent vocabulary of a specific language. In this study, an attempt was made to outline the starting points for solving the problem of transferring the cultural background and colour of culture when translating it into other languages. Solving problems related to the translation of artistic vocabulary requires considering the entire complexity of the translated original and the means of the language into which it is translated. With the correct identification and accurate reflection of the cultural features of the text, the national colour can be accurately conveyed. However, the cultural component always remains the main difficulty in translation.... view less

Keywords
language; worldview; mentality

Classification
Science of Literature, Linguistics

Free Keywords
ethnic; language mapping; mental

Document language
English

Publication Year
2023

Page/Pages
p. 5022-5028

Journal
Path of Science, 9 (2023) 7

ISSN
2413-9009

Status
Published Version; peer reviewed

Licence
Creative Commons - Attribution 4.0


GESIS LogoDFG LogoOpen Access Logo
Home  |  Legal notices  |  Operational concept  |  Privacy policy
© 2007 - 2025 Social Science Open Access Repository (SSOAR).
Based on DSpace, Copyright (c) 2002-2022, DuraSpace. All rights reserved.
 

 


GESIS LogoDFG LogoOpen Access Logo
Home  |  Legal notices  |  Operational concept  |  Privacy policy
© 2007 - 2025 Social Science Open Access Repository (SSOAR).
Based on DSpace, Copyright (c) 2002-2022, DuraSpace. All rights reserved.