SSOAR Logo
    • Deutsch
    • English
  • English 
    • Deutsch
    • English
  • Login
SSOAR ▼
  • Home
  • About SSOAR
  • Guidelines
  • Publishing in SSOAR
  • Cooperating with SSOAR
    • Cooperation models
    • Delivery routes and formats
    • Projects
  • Cooperation partners
    • Information about cooperation partners
  • Information
    • Possibilities of taking the Green Road
    • Grant of Licences
    • Download additional information
  • Operational concept
Browse and search Add new document OAI-PMH interface
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Download PDF
Download full text

(external source)

Citation Suggestion

Please use the following Persistent Identifier (PID) to cite this document:
https://doi.org/10.14764/10.ASEAS-0046

Exports for your reference manager

Bibtex export
Endnote export

Display Statistics
Share
  • Share via E-Mail E-Mail
  • Share via Facebook Facebook
  • Share via Bluesky Bluesky
  • Share via Reddit reddit
  • Share via Linkedin LinkedIn
  • Share via XING XING

Book Review: Bijl, P., & Chin, G. V. S. (Eds.) (2020): Appropriating Kartini - Colonial, National and Transnational Memories of an Indonesian Icon

[review]

Yulianto, Vissia Ita
Simatupang, G. R. Lono Lastoro

Reviewed work
Bijl, Paul; Chin, Grace V. S. (ed.): Appropriating Kartini: Colonial, National and Transnational Memories of an Indonesian Icon. Singapore: ISEAS Publishing 2020. 978-981-4843-92-8

Abstract

This book dicusses the national, regional, and transnational appropriations of Kartini - a young Javanese woman who lived in Jepara, Central Java, between 1879 and 1904. She is recognised internationally as an iconic feminist and nationalist Indonesian figure and is, after Anne Frank, the most wide... view more

This book dicusses the national, regional, and transnational appropriations of Kartini - a young Javanese woman who lived in Jepara, Central Java, between 1879 and 1904. She is recognised internationally as an iconic feminist and nationalist Indonesian figure and is, after Anne Frank, the most widely-read and influential, (originally) Dutch-language author worldwide in the 20th and 21st centuries. Since 1911, her letters, first published in Dutch as "Door duisternis tot licht" (lit. "Through Darkness Into Light"), have been translated into numerous languages including French, Russian, Japanese, Javanese, Sundanese, and Arabic. There are also several versions of Indonesian and English translations. In the 1960s, a republication of the first 1920 English language translation of a selection of her writings was included in the UNESCO Collection of Representative Works.... view less

Classification
History

Free Keywords
(De)coloniality; Kartini; appropriations; feminism; transnational memories

Document language
English

Publication Year
2021

Page/Pages
p. 1-4

Journal
ASEAS - Austrian Journal of South-East Asian Studies, 14 (2021) 1

ISSN
1999-253X

Status
Published Version; reviewed

Licence
Creative Commons - Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0


GESIS LogoDFG LogoOpen Access Logo
Home  |  Legal notices  |  Operational concept  |  Privacy policy
© 2007 - 2025 Social Science Open Access Repository (SSOAR).
Based on DSpace, Copyright (c) 2002-2022, DuraSpace. All rights reserved.
 

 


GESIS LogoDFG LogoOpen Access Logo
Home  |  Legal notices  |  Operational concept  |  Privacy policy
© 2007 - 2025 Social Science Open Access Repository (SSOAR).
Based on DSpace, Copyright (c) 2002-2022, DuraSpace. All rights reserved.