Show simple item record

Biografische Erzählungen, gemeinsame Sprache und multiple Zugehörigkeiten
Narrativas de vida, idioma común y diversas formas de pertenencia
[journal article]

dc.contributor.authorKwapisz Williams, Katarzynade
dc.date.accessioned2016-07-22T09:20:41Z
dc.date.available2016-07-22T09:20:41Z
dc.date.issued2015de
dc.identifier.issn1438-5627de
dc.identifier.urihttp://www.ssoar.info/ssoar/handle/document/47314
dc.description.abstractThe article discusses my experiences of gradual immersion into the community of Polish migrants to Australia, which I joined while researching life writing of Polish post-war women migrants to Australia. I focus on how my assumptions concerning commonality of culture and language transformed during the preliminary stages of my research. I initially assumed that speaking the same language as the writers whose works I study, and their ethnic community, would position me as a person sharing the same cultural knowledge, and allow me immediate access toresearch participants. Yet, the language I considered to be the major marker of ethnic identity exhibited multiplicity instead of unity of experiences, positions and conceptual worlds. Instead, gender, which I had considered a fluid and unstable category highly context-dependent especially in the migration framework, proved to be an important element of interaction and communication between myself and my research participants. I have learnt that it is critical for research on diaspora, including diaspora's literary cultures, to account for other identity markers that include meas a researcher into some Polish community groups while excluding from others. I base my contribution on various kinds of materials, including field notes, fieldwork diaries and interviews with Polish writers as well as secondary literature on Poles and Australians of Polish extraction in Australia. (author's abstract)en
dc.description.abstractIn diesem Beitrag diskutiere ich meine Erfahrungen des allmählichen Eintauchens in die Community in Australien lebender polnischer Migrant/innen, welcher ich beigetreten bin, als ich dort die Lebensgeschichten polnisch-stämmiger Autorinnen der Nachkriegszeit untersuchte. Ich zeige, wie sich meine Annahmen hinsichtlich der Gemeinsamkeiten von Kultur und Sprache während meiner Forschungsbegegnung mit den Autorinnen gewandelt haben: Zunächst nahm ich an, dass die Tatsache, dass ich dieselbe Sprache sprach wie die untersuchten Autorinnen, mich in die Lage versetzen würde, dasselbe kulturelle Wissen zu teilen und dadurch einen unmittelbaren Zugang zu den Forschungsteilnehmerinnen zu gewinnen. Die Sprache, so stellte es sich für mich heraus, markiert aber eher die Vielfalt statt der Einheitlichkeit von Erfahrungen, Positionierungen und gedanklichen Welten. Die Kategorie des Geschlechts, die ich zunächst als fluide und instabile Kategorie verstand, ersetzte jedoch die Sprache in ihrer Funktion eines Bindeglieds zwischen mir als Forscherin und meinen Forschungsteilnehmerinnen. Die Beispiele aus meiner Studie illustrieren, dass die Forschung zur Diaspora die Multiplizität der Identitätsmarker beachten muss, die die Forscher/innen diesseits und jenseits der Diaspora positionieren. Mein Beitrag basiert auf einer Vielzahl an Datenmaterial, einschließlich Feldnotizen, Feldtagebüchern und Interviews mit polnischen Autorinnen sowie Sekundärliteratur über Pol/innen und Australier/innen polnischer Abstammung in Australien. (Autorenreferat)de
dc.description.abstractEl artículo discute mis experiencias de inmersión gradual en la comunidad de inmigrantes polacos a Australia, a la que me uní mientras investigaba la escritura vida de las mujeres polacas de posguerra migrantes a Australia. Me concentro en cómo mis supuestos relativos a la comunidad de cultura e idioma se transformaron durante las etapas preliminares de mi investigación. Inicialmente asumí que el hecho de compartir el mismo idioma que los escritores cuyas obras estudio, y su comunidad étnica, me posicionarían como una persona que comparte el mismo conocimiento cultural, y me permitiría el acceso inmediato a los participantes de la investigación. Sin embargo, el lenguaje que yo consideraba como el principal marcador de la identidad étnica exhibió multiplicidad en lugar de la unidad de experiencias, posiciones y mundos conceptuales. En cambio, el género, que yo había considerado una categoría fluida, inestable y altamente dependiente del contexto particular en el marco de la migración, ha demostrado ser un elemento importante de la interacción y la comunicación entre mi persona y mis participantes en la investigación. He aprendido que es crítica para la investigación sobre la diáspora, incluyendo las culturas literarias de la diáspora, para dar cuenta de otros marcadores de identidad que me incluyen como investigadora en algunos grupos de la comunidad polaca, excluyendo a los demás. Baso mi contribución en diversos tipos de materiales, incluyendo las notas de campo, diarios de campo y entrevistas con escritores polacos, así como literatura secundaria sobre los polacos y los australianos de origen polaco en Australia.es
dc.languageende
dc.subject.ddcSociology & anthropologyen
dc.subject.ddcSozialwissenschaften, Soziologiede
dc.subject.ddcSocial sciences, sociology, anthropologyen
dc.subject.ddcSoziologie, Anthropologiede
dc.titleLife narratives, common language and diverse ways of belongingde
dc.title.alternativeBiografische Erzählungen, gemeinsame Sprache und multiple Zugehörigkeitende
dc.title.alternativeNarrativas de vida, idioma común y diversas formas de pertenenciade
dc.description.reviewbegutachtet (peer reviewed)de
dc.description.reviewpeer revieweden
dc.source.journalForum Qualitative Sozialforschung / Forum: Qualitative Social Research
dc.source.volume16de
dc.publisher.countryDEU
dc.source.issue2de
dc.subject.classozMigration, Sociology of Migrationen
dc.subject.classozKultursoziologie, Kunstsoziologie, Literatursoziologiede
dc.subject.classozCultural Sociology, Sociology of Art, Sociology of Literatureen
dc.subject.classozFrauen- und Geschlechterforschungde
dc.subject.classozWomen's Studies, Feminist Studies, Gender Studiesen
dc.subject.classozMigrationde
dc.subject.thesozEthnizitätde
dc.subject.thesozPolede
dc.subject.thesozPolende
dc.subject.thesozMigrationde
dc.subject.thesozPoleen
dc.subject.thesozDiasporade
dc.subject.thesozGeschlechtde
dc.subject.thesozBiographiede
dc.subject.thesozAustraliende
dc.subject.thesozSprachede
dc.subject.thesozSprachverhaltende
dc.subject.thesozgenderen
dc.subject.thesozethnicityen
dc.subject.thesozobservationen
dc.subject.thesozdiasporaen
dc.subject.thesozlanguageen
dc.subject.thesozBeobachtungde
dc.subject.thesozSprachgebrauchde
dc.subject.thesozkulturelle Identitätde
dc.subject.thesozPolanden
dc.subject.thesozcultural identityen
dc.subject.thesozlanguage usageen
dc.subject.thesozAustraliaen
dc.subject.thesozmigrationen
dc.subject.thesozlanguage behavioren
dc.subject.thesozbiographyen
dc.identifier.urnurn:nbn:de:0114-fqs1502165de
dc.rights.licenceCreative Commons - Namensnennungde
dc.rights.licenceCreative Commons - Attributionen
internal.statusformal und inhaltlich fertig erschlossende
internal.identifier.thesoz10036028
internal.identifier.thesoz10038149
internal.identifier.thesoz10054683
internal.identifier.thesoz10037448
internal.identifier.thesoz10034515
internal.identifier.thesoz10046994
internal.identifier.thesoz10045224
internal.identifier.thesoz10035940
internal.identifier.thesoz10041006
internal.identifier.thesoz10054686
internal.identifier.thesoz10041831
internal.identifier.thesoz10049364
internal.identifier.thesoz10063534
dc.type.stockarticlede
dc.type.documentjournal articleen
dc.type.documentZeitschriftenartikelde
dc.source.pageinfo19de
internal.identifier.classoz20200
internal.identifier.classoz10304
internal.identifier.classoz10216
internal.identifier.journal132
internal.identifier.document32
internal.identifier.ddc300
internal.identifier.ddc301
dc.source.issuetopicResearcher, Migrant, Woman: Methodological Implications of Multiple Positionalities in Migration Studies / Forscherin, Migrantin, Frau: Methodologische Implikationen von multiple Positionalitäten in der Migrationsforschung / Investigadora, mujer, migrante: implicaciones metodológicas de posicionamientos múltiples en los estudios de migraciónde
dc.description.pubstatusPublished Versionen
dc.description.pubstatusVeröffentlichungsversionde
internal.identifier.licence1
internal.identifier.pubstatus1
internal.identifier.review1
internal.check.abstractlanguageharmonizerCERTAIN


Files in this item

FilesSizeFormatView

There are no files associated with this item.

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record