Download full text
(234.1Kb)
Citation Suggestion
Please use the following Persistent Identifier (PID) to cite this document:
https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:0168-ssoar-70539-0
Exports for your reference manager
Documenting Survey Translation (Version 1.0)
Dokumentation von Fragebogenübersetzungen
[working paper]
Corporate Editor
GESIS - Leibniz-Institut für Sozialwissenschaften
Abstract Survey documentation is an integral part of methodically sound survey research. These
guidelines aim at providing the persons coordinating survey translations (e.g., researchers
responsible for survey translation in a larger study, or those wishing to translate and adapt an
existing instrument... view more
Survey documentation is an integral part of methodically sound survey research. These
guidelines aim at providing the persons coordinating survey translations (e.g., researchers
responsible for survey translation in a larger study, or those wishing to translate and adapt an
existing instrument for their own research) with a framework within which they can plan and
document survey translations both for internal as well as for external purposes (publications or
technical reports). It summarizes different aspects of translation documentation and reviews
elements to be included in such a documentation.... view less
Die Dokumentation von Umfragen gehört als zentraler Bestandteil zur Umfrageforschung. Mit dieser Guideline erhalten Personen, die Fragebogenübersetzungen koordinieren (z.B. Wissenschaftler*innen, die für die Übersetzung von Messinstrumenten in einer größeren Studie verantwortlich sind, oder diejenig... view more
Die Dokumentation von Umfragen gehört als zentraler Bestandteil zur Umfrageforschung. Mit dieser Guideline erhalten Personen, die Fragebogenübersetzungen koordinieren (z.B. Wissenschaftler*innen, die für die Übersetzung von Messinstrumenten in einer größeren Studie verantwortlich sind, oder diejenigen, die ein bestehendes Instrument für ihre eigene Forschung übersetzen), Informationen, wie sie diese Übersetzungen sowohl für interne als auch für externe Zwecke (Publikationen oder technische Berichte) planen und dokumentieren können. Die Guideline bietet einen Überblick über verschiedene Arten von Übersetzungsdokumentation und stellt Aspekte vor, die in eine solche Dokumentation aufgenommen werden sollten.... view less
Keywords
survey research; questionnaire; translation; documentation
Classification
Methods and Techniques of Data Collection and Data Analysis, Statistical Methods, Computer Methods
Document language
English
Publication Year
2020
City
Mannheim
Page/Pages
18 p.
Series
GESIS Survey Guidelines
DOI
https://doi.org/10.15465/gesis-sg_en_035
Status
Published Version; peer reviewed