SSOAR Logo
    • Deutsch
    • English
  • English 
    • Deutsch
    • English
  • Login
SSOAR ▼
  • Home
  • About SSOAR
  • Guidelines
  • Publishing in SSOAR
  • Cooperating with SSOAR
    • Cooperation models
    • Delivery routes and formats
    • Projects
  • Cooperation partners
    • Information about cooperation partners
  • Information
    • Possibilities of taking the Green Road
    • Grant of Licences
    • Download additional information
  • Operational concept
Browse and search Add new document OAI-PMH interface
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Download PDF
Download full text

(external source)

Citation Suggestion

Please use the following Persistent Identifier (PID) to cite this document:
https://doi.org/10.5117/CCR2021.3.001.LIND

Exports for your reference manager

Bibtex export
Endnote export

Display Statistics
Share
  • Share via E-Mail E-Mail
  • Share via Facebook Facebook
  • Share via Bluesky Bluesky
  • Share via Reddit reddit
  • Share via Linkedin LinkedIn
  • Share via XING XING

Greasing the wheels for comparative communication research: Supervised text classification for multilingual corpora

[journal article]

Lind, Fabienne
Heidenreich, Tobias
Kralj, Christoph
Boomgaarden, Hajo G.

Abstract

Employing supervised machine learning for text classification is already a resource-intensive endeavor in a monolingual setting. However, facing the challenge to classify a multilingual corpus, the cost of producing the required annotated documents quickly exceeds even generous time and financial co... view more

Employing supervised machine learning for text classification is already a resource-intensive endeavor in a monolingual setting. However, facing the challenge to classify a multilingual corpus, the cost of producing the required annotated documents quickly exceeds even generous time and financial constraints. We show how tools like automated annotation and machine translation can not only efficiently but also effectively be employed for the classification of a multilingual corpus with supervised machine learning. Our findings demonstrate that good results can already be achieved with the machine translation of about 250 to 350 documents per category class and language and a dictionary in just one language, which we perceive as a realistic scenario for many projects. The methodological strategy is applied to study migration frames in seven languages (news discourse in seven European countries) and discussed and evaluated for its usability in comparative communication research.... view less

Keywords
content analysis; communication research; classification; translation

Classification
Other Fields of the Science of Communication

Free Keywords
comparative communication research; machine translation; multilingual content analysis; supervised machine learning; text classification

Document language
English

Publication Year
2021

Page/Pages
p. 1-30

Journal
Computational Communication Research, 3 (2021) 3

ISSN
2665-9085

Status
Published Version; peer reviewed

Licence
Creative Commons - Attribution 4.0


GESIS LogoDFG LogoOpen Access Logo
Home  |  Legal notices  |  Operational concept  |  Privacy policy
© 2007 - 2025 Social Science Open Access Repository (SSOAR).
Based on DSpace, Copyright (c) 2002-2022, DuraSpace. All rights reserved.
 

 


GESIS LogoDFG LogoOpen Access Logo
Home  |  Legal notices  |  Operational concept  |  Privacy policy
© 2007 - 2025 Social Science Open Access Repository (SSOAR).
Based on DSpace, Copyright (c) 2002-2022, DuraSpace. All rights reserved.