Volltext herunterladen
(476.1 KB)
Zitationshinweis
Bitte beziehen Sie sich beim Zitieren dieses Dokumentes immer auf folgenden Persistent Identifier (PID):
https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:0168-ssoar-73175-8
Export für Ihre Literaturverwaltung
Translating questionnaires for cross-national surveys: A description of a genre and its particularities based on the ISO 17100 categorization of translator competences
[Zeitschriftenartikel]
Abstract Sound questionnaire translation is crucial for collecting equivalent data in cross-national surveys. The topic is widely discussed in fields in which translated questionnaires are used, such as in the social sciences or in cross-cultural psychology, but hardly in translation studies. This article ai... mehr
Sound questionnaire translation is crucial for collecting equivalent data in cross-national surveys. The topic is widely discussed in fields in which translated questionnaires are used, such as in the social sciences or in cross-cultural psychology, but hardly in translation studies. This article aims at bridging this gap by bringing the genre of questionnaires closer to translation scholars and practitioners. To begin with, we will provide a sketch of key characteristics of cross-national survey methodology, with a special focus on questionnaire translation. Next, the multi-dimensional concept of translation competence will be introduced. Along the ISO 17100 competence model then, we will list requirements, challenges, and resources for questionnaire translation and illustrate those with examples. The concluding paragraph will highlight areas for interdisciplinary research involving both translation studies and cross-national survey methodology.... weniger
Thesaurusschlagwörter
Fragebogen; Übersetzung; Übersetzer; Genre; Kompetenz; Befragung; Umfrageforschung; Messinstrument; Datengewinnung; Daten; Vergleich; internationaler Vergleich; interdisziplinäre Forschung
Klassifikation
Erhebungstechniken und Analysetechniken der Sozialwissenschaften
Freie Schlagwörter
translation competence
Sprache Dokument
Englisch
Publikationsjahr
2018
Seitenangabe
S. 5-20
Zeitschriftentitel
Translation & Interpreting, 10 (2018) 2
Heftthema
Translation of questionnaires in cross-national and cross-cultural research
DOI
https://doi.org/10.12807/ti.110202.2018.a02
ISSN
1836-9324
Status
Veröffentlichungsversion; begutachtet (peer reviewed)