Volltext herunterladen
(234.1 KB)
Zitationshinweis
Bitte beziehen Sie sich beim Zitieren dieses Dokumentes immer auf folgenden Persistent Identifier (PID):
https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:0168-ssoar-70539-0
Export für Ihre Literaturverwaltung
Documenting Survey Translation (Version 1.0)
Dokumentation von Fragebogenübersetzungen
[Arbeitspapier]
Körperschaftlicher Herausgeber
GESIS - Leibniz-Institut für Sozialwissenschaften
Abstract Survey documentation is an integral part of methodically sound survey research. These
guidelines aim at providing the persons coordinating survey translations (e.g., researchers
responsible for survey translation in a larger study, or those wishing to translate and adapt an
existing instrument... mehr
Survey documentation is an integral part of methodically sound survey research. These
guidelines aim at providing the persons coordinating survey translations (e.g., researchers
responsible for survey translation in a larger study, or those wishing to translate and adapt an
existing instrument for their own research) with a framework within which they can plan and
document survey translations both for internal as well as for external purposes (publications or
technical reports). It summarizes different aspects of translation documentation and reviews
elements to be included in such a documentation.... weniger
Die Dokumentation von Umfragen gehört als zentraler Bestandteil zur Umfrageforschung. Mit dieser Guideline erhalten Personen, die Fragebogenübersetzungen koordinieren (z.B. Wissenschaftler*innen, die für die Übersetzung von Messinstrumenten in einer größeren Studie verantwortlich sind, oder diejenig... mehr
Die Dokumentation von Umfragen gehört als zentraler Bestandteil zur Umfrageforschung. Mit dieser Guideline erhalten Personen, die Fragebogenübersetzungen koordinieren (z.B. Wissenschaftler*innen, die für die Übersetzung von Messinstrumenten in einer größeren Studie verantwortlich sind, oder diejenigen, die ein bestehendes Instrument für ihre eigene Forschung übersetzen), Informationen, wie sie diese Übersetzungen sowohl für interne als auch für externe Zwecke (Publikationen oder technische Berichte) planen und dokumentieren können. Die Guideline bietet einen Überblick über verschiedene Arten von Übersetzungsdokumentation und stellt Aspekte vor, die in eine solche Dokumentation aufgenommen werden sollten.... weniger
Thesaurusschlagwörter
Umfrageforschung; Fragebogen; Übersetzung; Dokumentation
Klassifikation
Erhebungstechniken und Analysetechniken der Sozialwissenschaften
Sprache Dokument
Englisch
Publikationsjahr
2020
Erscheinungsort
Mannheim
Seitenangabe
18 S.
Schriftenreihe
GESIS Survey Guidelines
DOI
https://doi.org/10.15465/gesis-sg_en_035
Status
Veröffentlichungsversion; begutachtet (peer reviewed)