Volltext herunterladen
(309.2 KB)
Zitationshinweis
Bitte beziehen Sie sich beim Zitieren dieses Dokumentes immer auf folgenden Persistent Identifier (PID):
https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:0168-ssoar-49736-6
Export für Ihre Literaturverwaltung
Respondents' ratings of expressions from response scales: a two-country, two-language investigation on equivalence and translation
Bewertung von Äußerungen durch die Befragten bei Antwortskalen: eine Zwei-Länder- und Zwei-Sprachen-Untersuchung über Äquivalenz und Übersetzung
[Sammelwerksbeitrag]
Dieser Sammelwerksbeitrag gehört zu folgendem Sammelwerk:
Cross-cultural survey equivalence
Körperschaftlicher Herausgeber
Zentrum für Umfragen, Methoden und Analysen -ZUMA-
Abstract "The paper presents German-American research on expressions from response scales used in cross-national and cross-lingual survey research. Respondents in the United States and Germany were asked to rate expression for the degrees of intensity they were held to express. The scales used were scales of... mehr
"The paper presents German-American research on expressions from response scales used in cross-national and cross-lingual survey research. Respondents in the United States and Germany were asked to rate expression for the degrees of intensity they were held to express. The scales used were scales of agreement, importance and for/against. The findings of the study raise as many questions as they answer. Translation-based pairings of expressions across English and German work well but not perfectly. Symmetrical response scales often lead to artificial-sounding 'scalespeak' constructions: their effect on scale responses is unknown. Well-matched translation pairings were sometimes differently scored across the populations. Germans and Americans differed in the range of scale points they employed and in the range of vocabulary used to 'explain' expressions. The study is seen as a first step towards understanding cross-national response scale issues." (author's abstract)... weniger
Thesaurusschlagwörter
Bundesrepublik Deutschland; englische Sprache; Übersetzung; Nordamerika; Skalenkonstruktion; deutsche Sprache; Fragebogen; empirische Sozialforschung; Antwortverhalten; Befragung; Sprachgebrauch; USA; Erhebungsmethode
Klassifikation
Erhebungstechniken und Analysetechniken der Sozialwissenschaften
Methode
empirisch; empirisch-quantitativ
Titel Sammelwerk, Herausgeber- oder Konferenzband
Cross-cultural survey equivalence
Herausgeber
Harkness, Janet
Sprache Dokument
Englisch
Publikationsjahr
1998
Erscheinungsort
Mannheim
Seitenangabe
S. 159-184
Schriftenreihe
ZUMA-Nachrichten Spezial, 3
ISBN
3-924220-13-1
Status
Veröffentlichungsversion; begutachtet
Lizenz
Deposit Licence - Keine Weiterverbreitung, keine Bearbeitung