Endnote export

 

%T The Notion of Culture in Linguistic Research
%A Busch, Dominic
%J Forum Qualitative Sozialforschung / Forum: Qualitative Social Research
%N 1
%P 26
%V 10
%D 2009
%K academic concepts of culture; primordialism; constructionism; effects of culture on social interaction; conceptos académicos de cultura; primordialismo; construccionismo; efectos de la cultura en la interacción social; wissenschaftliche Kulturbegriffe; Primordialismus; Auswirkungen von Kultur auf soziales Handeln;
%@ 1438-5627
%= 2012-08-09T10:14:00Z
%~ FQS
%> https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:0114-fqs0901508
%U http://www.qualitative-research.net/index.php/fqs/article/view/1242
%X Muchos trabajos en comunicación intercultural en el campo de la lingüística comparten el supuesto de que la influencia de la cultura sobre la interacción social se manifestará en los intercambios comunicativos, e igualmente que una mirada académica a esos intercambios será base suficiente para una adecuada descripción de cómo se supone que sea la comunicación intercultural.  La teoría lingüística misma, careciendo de lugares para integrar a la cultura como un factor en sus conceptos, urge a los académicos a pedir prestadas operacionalizaciones de la cultura desde disciplinas vecinas, como diferentes corrientes de la psicología, sociología o antropología. Como una consecuencia, los enfoques que resultan de esta orientación transdisciplinar, comparten supuestos muy divergentes sobre cómo, en qué momento en un proceso comunicativo, y con qué efectos, la cultura afecta la interacción social. Mientras que muchas investigaciones desde tendencias similares distinguen entre los enfoques primordiales y construccionistas, una mirada más cercana a diferentes corrientes de investigación lingüística empírica puede revelar distinciones aún más exactas y detalladas acerca de cómo pensarse y enmarcar a la cultura. Este artículo presentará y analizará una selección de enfoques del campo mencionado, por ejemplo desde la pragmática comparada e intercultural, sociolingüística interaccional, etnografía de la comunicación, etnometodología y análisis del discurso. En cada caso se revelarán las nociones subyacentes de cultura y se contrastarán. Además, este análisis de ejemplos mostrará que, a lo largo del tiempo, la mayoría de las escuelas empíricas mencionadas siguen y adoptan nociones cambiantes de cultura de la teoría social.
%X Sprachwissenschaftliche Forschungsarbeiten zur interkulturellen Kommunikation gehen meist davon aus, dass kulturelle Einflüsse auf soziales Handeln im kommunikativen Austausch sichtbar werden. Darauf aufbauend wird meist umgekehrt ebenfalls geschlossen, dass eine wissenschaftliche Untersuchung kommunikativen Austauschs als Grundlage für eine angemessene Erfassung und Beschreibung interkultureller Kommunikation im Allgemeinen ausreicht. Da sprachwissenschaftliche Theorien meist kaum Möglichkeiten der Integration eines Kulturbegriffs offenhalten, sehen sich Autor/innen entsprechender Studien in der Regel gezwungen, Kulturdefinitionen aus benachbarten Disziplinen wie der Psychologie, der Soziologie oder der Anthropologie zu übernehmen. Forschungsarbeiten, die aus diesem transdisziplinären Ansatz heraus entstehen, unterscheiden sich demnach meist erheblich in ihren Annahmen darüber, wie, an welcher Stelle und in welchem Moment eines kommunikativen Prozesses Kultur soziales Handeln mit welchen Auswirkungen beeinflusst. Während Forschungsüberblicke mit dem Ziel einer entsprechenden Systematik meist zwischen primordialen und konstruktivistischen Ansätzen unterscheiden, ermöglicht eine weiterführende Analyse präzisere und detailliertere Differenzierungen angenommener Einflüsse von Kultur auf soziales Handeln. 
Der vorliegende Beitrag analysiert eine Auswahl unterschiedlicher sprachwissenschaftlicher Herangehensweisen an Themenstellungen interkultureller Kommunikation, wie beispielsweise der interkulturellen und kontrastiven Pragmatik, der interaktionalen Soziolinguistik, der Ethnografie der Kommunikation, der Ethnomethodologie sowie der Diskursanalyse. Dabei werden die jeweils zugrunde gelegten Kulturverständnisse herausgearbeitet und miteinander verglichen. Darüber hinaus deutet die vorliegende Analyse darauf hin, dass die jeweils präferierten und adaptierten Kulturverständnisse einem zeitlichen Wandel unterliegen.
%X Many works on intercultural communication from the field of linguistics share the assumption that influences of culture on social interaction will manifest in communicative exchanges—and conversely, that an academic's look at these exchanges will be a sufficient basis for an adequate description of what intercultural communication is supposed to be about. Linguistic theory itself lacking of places to integrate culture as a factor into its concepts, urges scholars to borrow operationalizations of culture from neighboring disciplines like e.g. different strands of psychology, sociology or anthropology. Approaches resulting from this transdisciplinary orientation as a consequence share very divergent assumptions on how, at what moment in a communicative process and with what effects culture influences social interaction. While many surveys on similar behalf distinguish between primordial and constructionist approaches, a closer look at different strands of empirical linguistic research may reveal even more precise and detailed distinctions on how culture may be captured and framed. This article will present and analyze a selection of approaches from the mentioned field, e.g. from intercultural and contrastive pragmatics, interactional sociolinguistics, ethnography of communication, ethnomethodology as well as discourse analysis. In each case, the underlying notions of culture will be revealed and put into contrast. Additionally, this exemplary analysis may show that most of the empirical schools mentioned follow and adopt changing notions of culture from social theory over time.
%C DEU
%G en
%9 journal article
%W GESIS - http://www.gesis.org
%~ SSOAR - http://www.ssoar.info