Export für Ihre Literaturverwaltung

Übernahme per Copy & Paste
Bibtex-Export
Endnote-Export

       

Weiterempfehlen

Bookmark and Share


Transformative Experiences of a Turkish Woman in Germany: A Case-Mediated Approach toward an Autobiographical Narrative Interview

Transformative Erfahrungen einer Türkin in Deutschland: ein fallvermittelter Ansatz zur Analyse eines autobiografisch-narrativen Interviews
Experiencias de transformación en una mujer turca en alemania: un análisis según el método de mediación de casos orientado al análisis de un entrevista narrativa autobiográfica
[Zeitschriftenartikel]

Mizuno, Setsuo

fulltextDownloadVolltext herunterladen

(externe Quelle)

Zitationshinweis

Bitte beziehen Sie sich beim Zitieren dieses Dokumentes immer auf folgenden Persistent Identifier (PID):http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:0114-fqs0303220

Weitere Angaben:
Abstract Mithilfe eines fallvermittelten Ansatzes im Umgang mit einem bestimmten Text werden zentrale Charakteristika der transformativen Erfahrungen des Individuums, um das es hier geht (es handelt sich um Hülya, eine Türkin, die in einer deutschen Großstadt lebt), herausgearbeitet. Die entscheidenden analytischen Prozeduren dieses Ansatzes bestehen aus sechs miteinander verbundenen Aktivitäten: den Aktivitäten des 1) wiederholten Aufspürens, 2) des Generierens, 3) des Ausdehnens und Verbindens, 4) des Klärens, 5) des Überprüfens und 6) des erneuten Klärens und Rekonfigurierens. In der Durchführung des ersten Schritts der Textbearbeitung – des wiederholten Aufspürens – werden drei bestimmte zeitliche Einschnitte und fünf Perioden identifiziert, und potentiell wichtige Ausdrücke werden registriert. Die zentralen Merkmale des ersten Stadiums – nämlich des Stadiums, in dem sich Hülya vor ihrer Migration nach Deutschland befunden hat – und des zweiten Stadiums – d.h. des Stadiums, in dem sie sich während des Interviews befand – werden miteinander kontrastiert. Unter Berücksichtigung solcher Dinge wie der Episoden, die Hülya durchlebte, bewusster Schritte, die sie unternahm, und der "Wert-" und "Krankheitsfaktoren" werden verschiedene Phasen der Transformation des ersten in das zweite Stadium vorgeschlagen. Einige Implikationen ihrer Reflexionen über das, was sie zum Zeitpunkt des Interviews vor allem beschäftigte, für die Charakterisierung des zweiten Stadiums werden ebenfalls diskutiert.

By making use of the Case-Mediated (CM) Approach toward a particular text, major characteristics of transformative experiences of the individual in question (Hulya, a Turkish woman living in a German city) are elucidated. The key analytical procedures of this approach consist of six interrelated activities: 1) those of tracing and retracing, 2) generating, 3) expanding and linking, 4) clarifying, 5) checking, and 6) re-clarifying and re-configuring. Through the tracing and retracing of the text in question, three particular dates and five periods are identified, and potentially important expressions are recognized. The main characteristics of State 1, referring to the state Hulya had been in before coming to Germany, and those of State 2, that is, the state she was in at the time of interview, are presented in contrast. Taking into consideration such things as the episodes Hulya experienced, conscious moves that she made, and "value" and "illness" factors, several phases of transformation of State 1 into State 2 are suggested. Some implications of her reflective thoughts about what concerned her most at the time of the interview for the characterization of State 2 are also discussed.

En este trabajo se emplea el método de mediación de casos (CM) para analizar un texto particular, y elucidar las características principales de las experiencias de transformación de un individuo (Hulya, una mujer turca que vive en una ciudad alemana). Los procedimientos analíticos claves de este acercamiento consisten en seis actividades correlacionadas: 1) los de "tracing" y de "retracing", 2) generación, 3) ampliación y conexión, 4) clarificación, 5) comprobación, y 6) la repetición de la fase de clarificación y re-configuración. Con las técnicas de "tracing" y de "retracing" del texto, se identifican tres fechas particulares y cinco períodos, y se identifican expresiones potencialmente importantes. Se puede contrastar las características principales del Estado 1, que se refieren al estado en que Hulya se encontraba antes de venir a Alemania, y los del Estado 2, es decir, en el que estaba en el momento de la entrevista. Varias fases de la transformación del Estado 1 en el Estado 2 son sugeridas por los episodios de movimientos conscientes que Hulya experimentó, y los factores del "valor" y de las "enfermedades". Algunas implicaciones de sus pensamientos reflexivos sobre lo que le preocupó mas en el momento de la entrevista para la caracterización del estado 2 también se discuten.
Thesaurusschlagwörter woman; Turk; migrant; Federal Republic of Germany; biography; experience; life situation; orientation; reflexivity; migration; periodization
Klassifikation Migration
Methode deskriptive Studie; empirisch
Freie Schlagwörter autobiografisch-narratives Interview; fallvermittelter Ansatz; Lebensorientierung; potentiell wichtige Ausdrücke; reflektierendes Denken; das Thema der Heimat; transformative Erfahrung; autobiographical narrative interview; case-mediated (CM) approach; life orientation; periodization; potentially important expression; reflective thought; the theme of home; transformative experience; entrevista narrativa autobiográfica; el método de mediación de casos (CM); orientación de la vida; period
Sprache Dokument Englisch
Publikationsjahr 2003
Seitenangabe 13 S.
Zeitschriftentitel Forum Qualitative Sozialforschung / Forum: Qualitative Social Research, 4 (2003) 3
ISSN 1438-5627
Status Veröffentlichungsversion; begutachtet
Lizenz Deposit Licence - Keine Weiterverbreitung, keine Bearbeitung
top