Bibtex export

 

@article{ Mey2008,
 title = {Review Essay: Die neue Übersichtlichkeit. Lexika, Glossare und Wörterbücher zu qualitativer Forschung},
 author = {Mey, Günter},
 journal = {Forum Qualitative Sozialforschung / Forum: Qualitative Social Research},
 number = {2},
 volume = {9},
 year = {2008},
 issn = {1438-5627},
 urn = {https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:0114-fqs080258},
 abstract = {Auf dem angloamerikanischen Buchmarkt hält mit Lexika/Wörterbüchern zu qualitativer Forschung ein neues Genre Einzug. Mit dem von JUPP editierten Dictionary und den Keywords von BLOOR und WOOD liegen gleich zwei neue Publikationen vor, nachdem zuvor lediglich das Dictionary von SCHWANDT am Markt war (das nun aber als 3. Auflage gleich "nachgeschoben" wurde). Weitere Titel mit Begriffsdefinitionen und glossarähnliche Darstellungen – nur einmal die Ankündigungen zu Enzyklopädien, auch jene zum Themenfeld "Qualitative Forschung" herangezogen – sind zu erwarten. Die Zunahme solcher Nachschlagewerke ist vor dem Hintergrund der Ausweitung und Differenzierung qualitativer Forschung nicht verwunderlich. Sie verheißen einen schnellen Überblick in einem immer unübersichtlicher werdenden Forschungsfeld. Überraschend ist dann – obwohl alle von mir besprochenen Bände zusammengenommen mehr als 600 Begriffe definiert und erläutert werden –, dass die Schnittmenge mit nur 30 allerdings sehr klein ist. Und auch im Falle dieser 30 Begriffe finden sich divergierende Beschreibungen und kaum Überschneidungen, was die jeweils benannte weiterführende Literatur angeht. Qualitative Forschung wirkt in diesem Licht alles andere als einheitlich und vermittels solcher Bänden recht schwer greifbar. Ein zusätzlicher Vergleich der englischsprachigen Bände mit dem derzeit einzigen in Deutsch macht zudem deutlich, das nationale Grenzen trotz aller Internationalisierungsbemühungen nicht überwunden sind: So manchen vertrauten Begriff aus der hiesigen Diskussion wird man in der englischen Literatur vergebens suchen. Insofern bieten die einzelnen Bände zwar eine Übersicht, aber Übersichtlichkeit stellt sich nur teilweise ein; die Anschaffung eines einzelnen Bandes mag daher nur bedingt sinnvoll erscheinen. Ob solche "fixierten" Nachschlagewerke überhaupt einen Markt (jenseits von Bibliotheken) haben, bleibt offen – vor allem, weil das Internet eine schnelle und umfängliche Information (etwa Wikipedia) liefert. Im WWW sind allerdings die Ausführungen je nach Autor/Autorin recht häufig unterschiedlich gestaltet und unterschiedlich umfangreich. Dem gegenüber bieten – und das kann ein Vorteil gerade für Noviz(inn)en sein – zumindest die englischen Bände eine über alle Begriffe hinweg gleiche Struktur und Darstellung. (Und da viele angesichts der Expansion qualitativer Forschung schon wieder Novize/Novizin sind, könnten sich viele davon angesprochen fühlen.) Aber es ist eine Frage der Zeit, wann ein solch einheitlich gestaltetes Internetlexikon für qualitative Forschung vorliegt, erste Ansätze dazu gibt es.A new genre—glossaries and dictionaries on qualitative research—has started to enter the Anglo-American publishing market. Following Thomas A. SCHWANDT's Dictionary of Qualitative Inquiry, published for the first time in 1997 and now available in a 3rd edition, two new books have appeared: The SAGE Dictionary of Social Research Methods, edited by Victor JUPP, and Keywords in Qualitative Research, written by Michael BLOOR and Fiona WOOD. Similar volumes are in the pipeline, such as The SAGE Encyclopedia of Qualitative Research Methods, edited by Lisa M. GIVEN, which is to be published in spring 2008. In face of the diversification of qualitative research, such a development is not surprising: encyclopedias, glossaries and dictionaries promise a quick overview of an increasingly complex research area. Yet it is surprising that although more than 600 terms and concepts are defined and discussed in the books mentioned above, there is only a small group of about 30 terms common to all of them. Even for this common denominator descriptions are divergent and there is little overlap of the references provided for further reading in relation to each term. In this regard qualitative research seems to be something it is hard for encyclopedic endeavors to grasp. A further comparison of the English books with the only one currently available in German reveals the impact of language and national barriers: many terms familiar to at least some sections of the German qualitative research community do not exist at all in the English-language texts. The books discussed in this essay offer an overview but do not really do justice to the complexity and diversity of the research field. To purchase just one of them would bring only partial success to those hoping for a comprehensive overview of the field of qualitative research. And whether such fixed—print—reference guides will be attractive outside of libraries when the Internet, including Wikipedia and similar endeavors, is widely available remains to be seen.Un nuevo género – glosarios y diccionarios sobre investigación cualitativa – ha comenzado a entrar en el mercado anglo-americano. Han aparecido dos nuevos libros siguiendo al Dictionary of Qualitative Inquiry de Thomas A. SCHWANDT, publicado por primera vez en 1997 y ahora disponible en su 3a edición: el SAGE Dictionary of Social Research Methods, editado por Victor JUPP, y Keywords in Qualitative Research, escrito por Michael BLOOR y Fiona WOOD. Otros volúmenes similares están en trámite, como la The SAGE Encyclopedia of Qualitative Research Methods, editada por Lisa M. GIVEN, que se publicará en la primavera de 2008. Tal desarrollo no es sorprendente si consideramos la diversificación de la investigación cualitativa: enciclopedias, glosarios y diccionarios prometen una rápida visión de conjunto de un área de investigación cada vez más compleja. Es también sorprendente que, si bien en los libros anteriores han sido definidos y discutidos más de 600 términos y conceptos, sólo haya un pequeño grupo de unos 30 términos comunes a todos ellos. Incluso en ese denominador común las descripciones son divergentes y hay pequeñas coincidencias en las referencias proporcionadas por lecturas adicionales en relación con cada término. En ese sentido, la investigación cualitativa se muestra como algo difícil de comprender en esfuerzos enciclopédicos. Una comparación adicional de los libros ingleses con el único disponible actualmente en alemán revela el impacto de las barreras lingüísticas y nacionales: muchos términos conocidos para al menos algunas partes de la comunidad alemana de la investigación cualitativa no existen en absoluto en los textos de lengua inglesa. Los libros analizados en este trabajo ofrecen una visión de conjunto pero realmente no hacen justicia a la complejidad y diversidad del campo de investigación. Adquirir sólo uno de ellos supondría solo un éxito a medias para aquellos que buscan una visión comprensiva del ámbito de la investigación cualitativa. Y está por verse si tales guías de referencia fijas (impresas) serán atractivas fuera de las bibliotecas, cuando Internet, incluyendo la Wikipedia y otros escenarios similares, está ampliamente disponible para ser consultada.},
 keywords = {Wikipedia; Wikipedia}}