Bibtex export

 

@article{ Dias2015,
 title = {Estudando a metáfora verbal a partir da Teoria da Interação Semântica},
 author = {Dias, Thabyson Sousa and Fossile, Dieysa Kanyela},
 journal = {Revista Desafios},
 number = {esp.},
 pages = {4-22},
 volume = {2},
 year = {2015},
 issn = {2359-3652},
 doi = {https://doi.org/10.20873/uft.2359-3652.2015v2nespp04},
 abstract = {Through this study, we develop a descriptive and comparative analysis of metaphorical sentences which contain verbs with iterative and cursive aspectual meanings. The corpus analyzed in this qualitative and quantitative research has a total of 129 metaphors of Brazilian Portuguese and English. The analysis and description of the data were performed from the Semantic Interaction Theory by Max Black (1993), because it understands and emphasizes that metaphor is a special phenomenon in which the terms that make up the statement interact creating a mental operation, in a view that the language creates reality and ways of thinking (Fossile, 2008a, 2008b, 2008c, 2011a, 2011b, 2012b, 2012c; Dias and Fossile 2014). The methodology used for this descriptive and comparative analysis of the metaphorical occurrences of Brazilian Portuguese and English was developed by Moura (2007) and Fossile (2008a; 2008b; 2008c, 2011a, 2012b, 2012c). We can conclude that there is regularity in interpreting metaphors of Brazilian Portuguese and English and when we interpret a metaphor we do not perform a casual or random interpretation, but it seems to us that we recourse to a structure designed cognitively, in which aspectual values along with the interaction between the topic and the vehicle of a metaphorical sentence seem to be the most important point.},
}