Bibtex export

 

@article{ Fehr2010,
 title = {Übersetzer gesucht: von guter Wissenschaftskommunikation profitieren Forscher und Öffentlichkeit},
 author = {Fehr, Dietmar},
 journal = {WZB-Mitteilungen},
 number = {129},
 pages = {45-48},
 year = {2010},
 urn = {https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:0168-ssoar-309228},
 abstract = {"Im Experiment lässt sich zeigen, wie sich in Spezialistenteams Konventionen herausbilden und wie diese zu Reibungen in der Verständigung mit anderen führen. Die Notwendigkeit, diese Reibungen  abzufedern, wird oft unterschätzt, vor allem von Teams mit sehr effektiven Konventionen. Übertragen auf die Hürden, die die Wissenschaft in der Kommunikation mit der Öffentlichkeit oder der Politik  zu überwinden hat, sind die Ergebnisse ein klares Plädoyer für den Einsatz professioneller  Übersetzer, um zwischen den unterschiedlichen (Fach-)Sprachen zu vermitteln." [Autorenreferat]"In a weakest-link coordination game experiment it can be shown how teams build conventions which make it more difficult to interact with other teams. The need for specific communication to bridge the gap is often underestimated, especially for teams with a very successful internal coordination. The results of the experiment make a plea for the use of professional translation, e.g. between academia and the public or the political spheres." [author's abstract]},
 keywords = {scientist; Übersetzer; Öffentlichkeit; Politik; Experiment; communication; Kommunikation; the public; communication barrier; Wissenschaftler; politics; translator; experiment; Kommunikationsbarriere}}